Ya no perderé en Apalabrados

1. A todos los dueños de un iPhone y etc, les recomiendo fuertemente que descarguen la aplicación Apalabrados (gratuita) y jueguen Scrabble conmigo (user: Suza) para que vean cómo es que soy la doctoranda en literatura más triste del planeta: siempre pierdo en el Scrabble. SIEMPRE. El Piantao se ha obsesionado un poco en jugar conmigo, él desde su iPad, yo desde la micropantalla de mi iPhone, e invariablemente el resultado final es el mismo. Todo mundo espera que porque soy de letras sea la vencedora infalible de tan afamado juego de mesa pero nada más lejano de la realidad.

2. Siempre me han gustado los diccionarios. Hay algo en ellos, en su labor de tumba-burros, saca-de-apuros, rompe-discusiones que me parece profundamente conmovedor. Hay algo en mi obsesividad, claramente, que me pide tenerles respeto, leerlos de cabeza o al azar, muy a la Comisario Jaritos (otro adicto a los diccionarios de todo tipo). Por mi profesión, la gente espera que sea un diccionario andante (si los ingenieros electrónicos te reparan la tele, los de sistemas te arreglan la compu, etc., los de letras somos diccionarios y gramáticas con patas; pero sobre todo diccionarios) aunque la verdad nada más lejano de la realidad, por lo menos de la mía. Pierdo en apalabrados y no me sé la definición precisa y exacta de cada palabra del abecedario, qué pena de letróloga soy (*sarcasmo*).

3. Afortunadamente, mi suerte ha cambiado. A partir de ya estoy involucrada en el proyecto más obsesivo, más ambicioso, más obsesivo, más grande, más obsesivo, más titánico, más obsesivo, más loco que he estado jamás: la elaboración de un diccionario. Todos mis sueños de TOC se han vuelto realidad. El diccionario en cuestión está siendo preparado por una editorial turca (ándale, se vuelve más interesante) porque se trata de un diccionario Turco-Español/Español-Turco. La parte que a mi colega (turca) y a mí nos corresponde, es la de Español-Turco. Perdonen lo engreída, pero me siento como un pequeño dios, con todas esas palabras a mi disposición, vacías, esperando ser definidas y ejemplificadas. Es una responsabilidad muy grande y una gran satisfacción, pues todas mis manías se manifestarán a la hora de trabajar (no me ven, pero sonrío mientras lo escribo). Así que estoy muy feliz.

4. Y así es como, por allá del 2013, Magentuosa sí será un diccionario con patas y los vencerá a todos en Apalabrados y/o Scrabble. Así que aprovechen ahora y gánenle, porque el que ríe al último, ríe mejor.

7 Replies to “Ya no perderé en Apalabrados”

  1. Tengo un diccionario completamente abandonado en mi librero, siempre me ando metiendo en la pagina de la RAE para las deficiones.
    Para diccionarios, en ocasiones me gusta leer una pagina al azar del diccionario del diablo de Ambrose Bierce, que generalmente me saca una carcajada…
    Suerte con tu proyecto, suena muuy laborioso, pero seguro que te vas a divertir tambien.

    Saludos!

  2. Que padre, Felicidades! Hace una semana me encontre en una caja de mi hermano un diccionario (la edicion es como de los 70s) Griego – Espanol. Supongo que era de uno de mis tios fallecidos que amaba todo lo griego. Es precioso, o sea las palabras griegas visualmente se ven preciosas pero me ha dado un poco de pereza adentrarme para aprender algunas. Yo tambien colecciono diccionarios, mi favorito sigue siendo el de sinonimos y antonimos aunque deberia leerlo mas.

    Precisamente te traigo un corto que espero que no hayas visto, porque cuando lo vi pense en ti y en un post del piantado. Esta padrisimo!! Los libros como el mas bello arte objeto del mundo. Que ya sea el 2013 y nos dejes un bebe con letras para las generaciones futuras. Saludos!

    http://vimeo.com/35404908

  3. Que raro que lo hayan bloqueado. También esta en Youtube
    (No me deja postearlo el comentario por el html) búscalo como “The Fantastic Flying Books of Mr. Morris Lessmore (2011)” Esta hermoso <3
    :)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *